Кому: Санчо Панса,
#16
> Не знаю, что пел сотрудник КГБ, я лично в 1980 году слышал такую "народную" версию "Москвы":
> "Москау, Москау, закидаем бомбами,
> Будет вам олимпиада, а-ха-ха-ха-ха, хей!"
Ну, это примитив. Глянь, что привелось услышать мне:
Москау, Москау, вспомни сорок первый год,
Скоро он к тебе придёт.
Ахахахаха!
Москау, Москау, на развалинах Кремля
Мы построим лагеря.
Ахахахаха!
А вот оригинал:
Moskau, Moskau (Москва, Москва,)
Wirf die Gläser an die Wand (Бей стаканы о стену,)
Russland ist ein schönes Land (Россия — прекрасная страна!)
Moskau, Moskau (Москва, Москва,)
Deine Seele ist so gross (Твоя душа так широка,)
Nachts da ist der Teufel los (Творим ночью чёрте-что!)
Moskau, Moskau (Москва, Москва,)
Liebe schmeckt wie Kaviar (Любовь по вкусу как икра,)
Mädchen sind zum Küssen da (Девушек так и хочется целовать!)
Moskau, Moskau (Москва, Москва,)
Komm wir tanzen auf dem Tisch (Давайте танцевать на столе,)
Bis der Tisch zusammenbricht (Пока стол не рухнет.)
В скобках - перевод с Амальгамы, приблизительный, конечно, но и Яндекс-толмач переводит примерно так же.
Клюква, конечно, но добрая клюква. Ведь примерно так Запад Россию и понимает. Ну что ж, лично я - не против, мне смешно. А пасквиль, приведённый выше - ведь кто-то же это придумал. И массово внедрил. Вот и любопытно - а кто же автор столь искромётного текста? Придумать-то гадость любой может, но чтобы вот так масштабно эту гадость распространить - для этого надо ресурс соответствующий иметь. И умело этот ресурс использовать.